Wiko SUBLIM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach PDAs Wiko SUBLIM herunter. Wiko SUBLIM User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 90
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guide rapide
Quick guide
Guida rapida
Guía rápida
Guia rápido
Kurzanleitung
Snelstartgids
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Guide rapideQuick guideGuida rapidaGuía rápidaGuia rápidoKurzanleitungSnelstartgids

Seite 2 - Guide rapide

interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin. Pensez

Seite 3

d’optimiser sa durée d’utilisation.7. Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du

Seite 4 - Découvrir votre téléphone

plus la qualité de réception est bonne.Afin de limiter l’exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l’usage du kit mains libres.Afin de limiter

Seite 5 - Préparer la mise en route

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond 13007 MarseilleFRANCE

Seite 6 - ~ Démarrage et arrêt

CONGRATULATIONS ! You have just purchased your WIKO SUBLIM mobile phone. This guide contains all the information needed to use the phone so that you c

Seite 7 - Opérations basiques

Third party services may be interrupted or terminated at any time. WIKO makes no representations or warranties over time regarding the availability of

Seite 8

~ The buttons on your phoneButtonOn/OffHomeMenuReturnVOLUME +/-Press and hold the button to turn the phone on or off.Press the button lightly to lock

Seite 9 - Consignes de sécurité

~ Charging the BatteryYour phone is powered by a rechargeable battery. You are advised to charge the battery fully as soon as possible. A flashing red

Seite 10

Basic Operations~ SIM ManagementWhen you turn on your phone for the first time or change SIM card, various items of information about the SIM card(s) a

Seite 11 - Rayonnements Non Ionisants

Depending on the application, notifications may be ac-companied by a beep, vibration or a flashing LED.Notifications PanelDrag the status bar downwards t

Seite 12 - DECLARATION DE CONFORMITE

Guide rapide Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou

Seite 13 - Quick Guide

~ Using the MenusThe menus on your phone take the form of a contextual menu or an options menu. Contextual Menu To bring up a contextual menu, press a

Seite 14

a pacemaker or who are fitted with an electronic implant must hold the phone on the opposite side to their implant as a precaution when making a call.

Seite 15 - Getting to Know Your Phone

in accordance with the international guidelines (ICNIRP1) on exposure to radio frequencies. These guidelines, which are based on various studies and r

Seite 16 - Getting Started

~ RecyclingThe symbol of a crossed-out wheelie-bin, as found in this manual, indicates that the item is subject to European Directive 2002/96/EC, whic

Seite 17 - ~ Installing the Memory Card

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseillesFRANCEwww.wikomobile.comProlonged listening to the music player at full power may damage the user’s

Seite 18 - Basic Operations

CONGRATULAZIONI ! Avete appena acquistato un dispositivo mobile WIKO SU-BLIM. Nella presente guida sono elencate le informazioni relative all’uso del

Seite 19 - ~ Notifications

I servizi forniti da terzi possono essere annullati o interrotti in qualsiasi momento. WIKO non garantisce alcuna rap-presentanza o garanzia relativa

Seite 20 - Safety Information

SIM1SIM2~ I tasti del dispositivoTastiAccensione/spegnimentoHomeMenuTasto indietroVOLUME +/-Tenere premuto il tasto : per accendere/spegnere il telefo

Seite 21

~ Caricamento della batteria Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. La spia di stato cambia colore per indicare il livello di caric

Seite 22 - Protection

Operazioni di baseLa prima volta che si accende il dispositivo viene visua-lizzata una guida di installazione. Una serie di schermate illustrano il pr

Seite 23 - STATEMENT OF COMPLIANCE

FÉLICITATIONS ! Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO SUBLIM. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations re-latives à l’utilisation de ce

Seite 24 - Guida rapida

Reti mobili > Servizio 3G > Attivare 3G.• RoamingNotare che per le schede SIM in roaming è necessario at-tivare il roaming nel menu Parametri

Seite 25

~ Uso dei menuI menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu contestuali e Menu di opzioni.Menu contestuale Per visualizzare un menu conte

Seite 26 - Componenti del dispositivo

quest’ultima. Bisogna perciò rispettare tutte le precauzioni e le avvertenze presenti negli ospedali o nei centri di cura. Spegnere il dispositivo qua

Seite 27 - Operazioni preliminari

dalla presa di alimentazione dopo aver caricato completa-mente la batteria.9. Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una setti-mana questa op

Seite 28 - ~ Accensione e spegnimento

ATTENTION WIKO non garantisce l’usura normale del prodotto (batte-rie, schermo, tastiera, obbiettivi fotografici, ecc.).~ Smaltimento Nella presente g

Seite 29 - Operazioni di base

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 Marsiglia FRANCIA www.wikomobile.comA piena potenza, l’ascolto prolungato dell’auricolare può danneggiare l’or

Seite 30 - ~ Notifica

¡ ENHORABUENA ! Acabas de adquirir tu teléfono móvil WIKO SUBLIMEn esta guía encontrarás toda la información relativa a la utilización de este teléfon

Seite 31 - Precauzioni di sicurezza

Los servicios de terceros podrán interrumpirse o rescin-dirse en todo momento. Con el paso del tiempo, WIKO no asegura ninguna representación ni garan

Seite 32 - Importanti precauzioni d’uso

SIM1SIM2~ Teclas del teléfonoAntes de empezarTeclasOn/OffBloqueoInicioMenúVolverVOLUMEN +/-Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el te

Seite 33

~ Recarga de la bateríaEste teléfono está alimentado por una batería recargable. El indicador cambiará de color para informarle del estado de carga de

Seite 34 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO n’assure aucune représentation ou garantie concernant la

Seite 35 - Guía rápida

Funciones básicas La primera vez que pongas en marcha tu teléfono, se mos-trará una guía de bienvenida. Varias pantallas te guiarán a través del proce

Seite 36

LÁMBRICA & REDES > Más… > Redes móviles > Servicio 3G > Activar 3G.• Itinerancia de datosTen en cuenta que para las tarjetas SIM en

Seite 37 - Introducción

~ Utilización de los menúsLos menús de su teléfono se presentan en forma de Menú contextual o de Menú de opcionesMenú contextual Para hacer aparecer u

Seite 38 - Antes de empezar

ferencias con dichos dispositivos. Por consiguiente, han de respetarse todas las consignas y avisos en hospitales o centros de salud. No olvides apaga

Seite 39 - ~ Recarga de la batería

distribuidor WIKO más próximo.8. Al objeto de reducir el consumo de energía, desconecta el cargador de la toma de corriente una vez haya terminado la

Seite 40 - Funciones básicas

ATENCIÓN El desgaste normal del producto (baterías, pantallas, te-clados, objetivos de cámara de fotos) no está cubierto por la garantía WIKO. ~ Reci

Seite 41 - ~ Notificación

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarsellaFRANCIAwww.wikomobile.comLa escucha prolongada a fuerte potencia a través de cascos o auriculares pued

Seite 42 - Seguridad

PARABÉNS !Acabou de adquirir o seu telefone móvel WIKO SUBLIM.Vai encontrar neste guia todas as informações relativas à utilização deste telefone móve

Seite 43

Os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou anulados a qualquer momento. No futuro, a WIKO não assegurará nenhuma representação ou

Seite 44

~ Os botões do telefonePreparar a instalaçãoBotõesLigar/DesligarInícioMenuVoltarVOLUME +/-Pressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o te

Seite 45 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

~ Les boutons du téléphonePréparer la mise en route ~ Insertion de la carte SIMSUBLIM est un mobile d’Android à double carte SIM.Avant de commencer à

Seite 46 - Guia rápido

~ Carregamento da bateriaO seu telefone é alimentado por uma bateria recarregável. Aconselha-mo-lo a carregá-la completamente sempre que possível. A l

Seite 47

Operações de baseQuando ligar pela primeira vez o seu telefone, um guia de boas vindas aparecerá no ecrã. Uma série de ecrãs vai guiá-lo através do pr

Seite 48 - Descubra o seu telefone

GEH3GR> Activar 3G.• Itinerância dos dadosRepare que, em relação aos cartões SIM itinerantes, deverá activar a sua Itinerância de dados no menu

Seite 49 - Preparar a instalação

~ Utilização dos menusOs menus do seu telefone estão apresentados sob a forma de Menu instantâneo ou Menu de opções.Menu instantâneo Para fazer aparec

Seite 50 - ~ Ligar e desligar

avisos nos hospitais ou centros de saúde. Pense em desligar o seu telefone nas estações de serviço. Não utilize o seu aparelho numa estação de serviço

Seite 51 - Operações de base

10. Manuseie os cartões SIM com cuidado. Limpe os car-tões com um pano suave se parecerem sujos.11. Chamada de urgência : pode dar-se o caso dos núme-

Seite 52 - ~ Notificação

11/04/2013(Data)Laurent DAHAN/Présidente(Nome e assinatura do responsável devidamente habilitado)Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Ma

Seite 53 - Instruções de segurança

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANÇAwww.wikomobile.comQuando o som está na potência máxima, a utilização prolongada do leitor pode

Seite 54

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH !Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Mobiltelefons WIKO SUBLIM.In dieser Anleitung finden Sie alle notwendigen Informati-onen

Seite 55 - Não Ionizantes

Die Dienste Dritte können jederzeit unterbrochen oder gekündigt werden. WIKO übernimmt keine Vertretung oder Gewährleistung hinsichtlich

Seite 56 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

~ Chargement de la batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Le voyant d’état change de couleur pour vous informer sur l’ét

Seite 57 - Schnellstartanleitung

~ Tasten auf dem TelefonVor der Inbetriebnahme TastenEIN/AUS-TasteHome-Taste Menü-TasteZurück-TasteLAUTSTÄRKE +/-Taste gedrückt halten : Ein-/Ausschal

Seite 58

~ Aufladen des Akkus Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit Strom versorgt. Die Farbe der Zustandsanzeige informiert Sie über den Ladezustand

Seite 59 - Präsentation Ihres Gerätes

Grundlegende BedienvorgängeWenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint ein Begrüßungs-Guide. Mehrere Bildschirmseiten leiten Sie durch de

Seite 60 - Vor der Inbetriebnahme

GEH3GR• 3G-ServiceBei zwei eingelegten SIM-Karten kann nur eine SIM-Karte für den 3G-Service aktiviert werden. Für optimale Leistung wird die Aktiv

Seite 61 - ~ Einsetzen der Speicherkarte

hen Sie die Miniaturansicht nach rechts oder links, um den Vorgang zu beenden. ~ Verwendung der Menüs Ihr Telefon verfügt über Kontextmenüs und über e

Seite 62 - Grundlegende Bedienvorgänge

schriften und Hinweise unbedingt zu beachten. Denken Sie auch daran, Ihr Handy an Tankstellen auszu-schalten. Benutzen Sie Ihr Handy nicht an Tankstel

Seite 63 - ~ Benachrichtigung

8. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Wandsteckdose, so-bald der Akku aufgeladen ist, so können Sie Ihren Strom-verbrauch reduzieren.9. Lassen Sie den A

Seite 64 - Sicherheitshinweise

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG11/04/2013(Datum)Laurent DAHAN/Präsident(Name und Unterschrift der bevollmächtigten Person)WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond

Seite 65

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANKREICHwww.wikomobile.comEs besteht die Gefahr eines dauerhaften Hörverlustes, falls Ohr- oder Kop

Seite 66

GEFELICITEERD ! U hebt een mobiele telefoon WIKO SUBLIM gekocht. In deze handleiding vindt u alle nodige informatie voor het gebruik van deze mobiele

Seite 67 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Opérations basiques ~ Gestion SIMLorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s’affichent, v

Seite 68 - Snelle naslaggids

Diensten van derden kunnen op elk gewenst moment worden onderbroken of beëindigd. WIKO biedt geen enkele vertegenwoordiging of garanti

Seite 69

~ TelefoontoetsenEerste inbedrijfneming voorbereiden ToetsenAan/UitStarts-cherm MenuTerugVOLUME +/-De toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitscha

Seite 70 - Maak kennis met uw telefoon

~ De batterij opladen Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. Het statuslampje verandert van kleur om u te informeren over de laad-stat

Seite 71 - ~ De batterij installeren

BasishandelingenDe eerste keer dat u uw telefoon aanzet, verschijnt er een welkomstgids. U wordt dan aan de hand van een reeks schermen door het inste

Seite 72 - ~ Aan- en uitzetten

Instellingen > DRAADLOOS & NETWERKEN > Meer... > Mobiele netwerken > 3G-dienst > 3G activeren.• DataroamingOp SIM-kaarten met ro

Seite 73 - Basishandelingen

~ De menu’s gebruikenDe menu’s van uw telefoon worden gepresenteerd in de vorm van een snelmenu of optiemenu.Snelmenu Als u een snelmenu wilt weergeve

Seite 74 - ~ Meldingen

de buurt van een medisch instrument. Dit kan interferentie veroorzaken met medische instrumenten. De instructies en waarschuwingen in ziekenhuizen en

Seite 75 - Veiligheidsvoorschriften

7. Gooi batterijen niet weg met huishoudelijk afval, denk aan recyclingvoorschriften en volg de instructies van de fabrikant. Als de batterij is besch

Seite 76

CONFORMITEITSVERKLARING11/04/2013(Datum)Laurent DAHAN/CEO(Naam en handtekening van de naar behoren gemachtigde manager)Wij, WIKO SAS - 1, rue Capitain

Seite 77

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANKRIJKwww.wikomobile.comAls men langere tijd met het volle geluidsvolume naar de walkman luistert,

Seite 78 - CONFORMITEITSVERKLARING

activer son Itinérance de donnée dans le menu Paramètres > Gestion SIM > REGLAGE DE BASE > Itinérance. Au-trement la connexion internet sera

Seite 79 - 

WIKO SUBLIMWIKO

Seite 80

WIKO

Seite 81 - 

SIM~.

Seite 82 -  ~



Seite 83 - 



Seite 84 - 



Seite 85 - ~

~

Seite 86 - 

 .13

Seite 87 - ~

WIKO SUBLIM

Seite 88 - 

WIKO SASwww.wikomobile.com

Seite 89 - WIKO SAS

~ Utilisation des menusLes menus de votre téléphone sont présentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d’options.Menu contextuel Pour faire apparait

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare